Mattheus 22:22

SVEn zij, dit horende, verwonderden zich, en Hem verlatende, zijn zij weggegaan.
Steph και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
Trans.

kai akousantes ethaumasan kai aphentes auton apēlthon


Alex και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθαν
ASVAnd when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
BEAnd hearing it, they were full of wonder, and went away from him.
Byz και ακουσαντες εθαυμασαν και αφεντες αυτον απηλθον
DarbyAnd when they heard [him], they wondered, and left him, and went away.
ELB05Und als sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen hinweg.
LSGEtonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.
Peshܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܀
SchUnd als sie das hörten, verwunderten sie sich, und sie ließen ihn und gingen davon.
WebWhen they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.
Weym They heard this, and were astonished; then left Him, and went their way.

Vertalingen op andere websites


Hadderech